Перевод песни финского дуэта "Kuunkuiskaajat" Работой тоже можно зарабатывать О чём я пою, когда счастлива? Что кладу поверх струящихся нот? Море солнечного света и белые облака, Смеющиеся глаза для рыночных торговцев. Я буду петь В свете дня, а в полнолуние безопасно путешествовать. Работой тоже можно зарабатывать, но разбогатеть можно торговлей. О чём я пою, когда несчастлива? Что передают мои ноты? Дождь и грозу над городом, Я отдам копеечку, чтобы станцевать под speleman* в потёртых брюках. Я буду петь В свете дня, а в полнолуние безопасно путешествовать. Работой тоже можно зарабатывать, но разбогатеть можно торговлей. О чём я пою, когда влюблена? Донесёт ли моя любовь эту песню в лунный свет? Только бархат, шёлк и золотые нити – Из них будет сшита рубашка для моего любимого. Я буду петь В свете дня, а в полнолуние безопасно путешествовать. Работой тоже можно зарабатывать, но разбогатеть можно торговлей. О чём я пою, когда одна? Интересно, почему я продолжаю сочинять новые песни? Две странные птицы на горизонте Летят, когда настаёт пора умолкнуть… [3 раза] Я буду петь В свете дня, а в полнолуние безопасно путешествовать. Работой тоже можно зарабатывать, но разбогатеть можно торговлей. |